Com interpretação de shows na Língua Brasileira de Sinais (Libras), a inclusão social tem marcado o São João 2022 de Caruaru, no Agreste de Pernambuco. O tradutor e intérprete Álvaro Ferreira é quem garante a inclusão de milhares de surdos ao fazer a tradução simultânea dos espetáculos.
Maior encontro de manifestações culturais do interior nordestino, o São João do Reencontro, como está sendo chamada a festa deste ano, fazendo referência à volta dos festejos, tem um espaço específico para inclusão. Tem apresentação de artistas com deficiência, camarote de acessibilidade e interpretação dos shows para Libras.
No Pátio do Forró, o público escolhe, por meio de votação na internet, um show para ser interpretado em Libras no telão. Apresentações de artistas como Elba Ramalho, Alceu Valença, João Gomes, Xand Avião, Tarcísio do Acordeon, Mano Walter e Nattan foram alguns dos traduzidas e interpretadas por Álvaro Ferreira, que faz esse trabalho nos festejos juninos desde 2013.
No Instagram, o profissional compartilha interpretações de músicas cantadas na Capital do Forró. Nesta publicação, ele conta que o show de Tarcísio do Acordeon foi o mais votado pelo público para ser traduzido para Libras:
"É muito gratificante ver o acolhimento e o reconhecimento com esse projeto, com a comunidade surda. Isso só demonstra o quanto os artistas podem ser fortes instrumentos para a construção de uma cultura inclusiva", afirmou Álvaro ao g1. Ele também ensina alguns sinais para os artistas. E leva a importância da inclusão e da acessibilidade para os grandes da indústria musical brasileira.
Equipe LIBRAS-SE
tradução de vídeos para Libras em 24h
留言