![](https://static.wixstatic.com/media/4c4f66_710c544b03cd42b0a5a0629500daf0f0~mv2.png/v1/fill/w_49,h_28,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/4c4f66_710c544b03cd42b0a5a0629500daf0f0~mv2.png)
Você já tentou ver um filme em um idioma desconhecido com uma legenda em uma língua que também não domina? É, no mínimo, complicado. É assim que se sentem milhões de brasileiros surdos que têm a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como primeira língua. Para essas pessoas, incluir janela de Libras em vídeos é essencial para tornar os conteúdos inclusivos e acessíveis.
Aí você pergunta: se o vídeo tem legenda, precisa mesmo de janela de Libras? A resposta é sim! As legendas são importantes, mas não incluem todos os surdos. Elas são esclarecedoras para oralizados ou implantados que compreendem a língua portuguesa, porque funciona de forma parecida com o de uma pessoa não-surda, que consegue acompanhar um vídeo em outra língua se tiver legendas no idioma de domínio.
Já para quem nasceu surdo, se tornou deficiente auditivo antes de ser alfabetizado e não aprendeu o português por algum motivo, as legendas podem não fazer a menor diferença. É como no início: um ouvinte acompanhando um vídeo em russo com legenda em alemão, sem saber nenhum dos dois idiomas!
Por isso, para que o conteúdo do seu vídeo chegue a todos mesmo, deve ter janela de Libras - aquela caixa com um intérprete na lateral da tela. A inserção da janela de Libras em vídeos é fundamental para surdos e ensurdecidos alfabetizados apenas em língua de sinais, permitindo às pessoas deste grupo acesso aos conteúdos audiovisuais mais variados.
Mas o que é janela de Libras
![Exemplo de janela de libras inserida em um vídeo](https://static.wixstatic.com/media/4c4f66_b71b0b0c34da402cbf5baaed549d77de~mv2.gif)
É um espaço destinado ao profissional intérprete e tradutor de Libras em vídeos. É tecnicamente chamado de PIP (Picture in Picture). O recurso atende à demanda de acessibilidade na comunicação para surdos que usam Libras.
Existe uma normativa da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT). A Norma ABNT NBR 15.290: 2005 estabelece que o tamanho da janela de Libras deve ter no mínimo, a metade da altura e um quarto da largura do vídeo. É um dos pontos para que seja possível oferecer uma boa visualização dos sinais, entendimento do conteúdo, e, claro, o acesso à informação com inclusão.
![](https://static.wixstatic.com/media/4c4f66_4f95bd69c7824642be9f35c7870744ab~mv2.png/v1/fill/w_49,h_49,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/4c4f66_4f95bd69c7824642be9f35c7870744ab~mv2.png)
Equipe LIBRAS-SE
tradução de vídeos para Libras em 24h